Beyond the Breaking News

Потери музея 'Чернобыль': директор о последствиях атаки РФ

United States News News

Потери музея 'Чернобыль': директор о последствиях атаки РФ
United States Latest News,United States Headlines

Культовые предметы, старинные издания Библии, иконы и многое другое - гендиректор Национального музея 'Чернобыль' рассказала DW об утраченных экспонатах и планах по восстановлению музея.

. Он находится в ведении министерства внутренних дел Украины. Лишь недавно музей вновь открылся после масштабной реконструкции и обновления экспозиции к 40-й годовщине Однако после попадания ракеты в соседний дом во время российской атаки историческое здание Национального музея"Чернобыль" оказалось серьезно повреждено.

Генеральный директор музея Виталина Мартыновская рассказала DW об утраченных экспонатах, состоянии исторического здания и планах по восстановлению.24 мая ракета попала в соседнее здание. Поскольку оно находится совсем рядом, часть удара ракеты и взрывная волна пришлись на наше здание, вызвав серьезные разрушения. У нас разрушена крыша. Практически отсутствует третий этаж - последний этаж нашего здания.

На нем располагались образовательные помещения: художественный класс и музейная лаборатория. Это новые пространства, которые мы создали в ходе реставрационных работ. Также произошло обрушение перекрытий между третьим и вторым этажами, в результате чего разрушен второй экспозиционный зал и безвозвратно утрачена часть экспозиции. Это все экспонаты, которые были привезены в музей из первых научных экспедиций в зону отчуждения после аварии.

По предварительной оценке, утрачено около 40 процентов предметов, представленных в экспозиции. Однако мы очень надеемся, что во время разбора завалов удастся найти хотя бы какие-то фрагменты. Наши коллеги из фондового отдела дежурят возле здания в ожидании разрешения провести дополнительный осмотр.музейных фондов - очень длительный процесс. Я думаю, что сегодня в Украине нет ни одного музея со стопроцентно оцифрованной коллекцией.

Те цифровые копии, которые у нас есть, будут очень ценными. Но, к сожалению, не все предметы оцифрованы. - Являются ли повреждения критическими для самого здания? Насколько сейчас безопасно находиться внутри музея?

- Это памятник архитектуры местного значения. Сейчас в здании работают подразделения Государственной службы Украины по чрезвычайным ситуациям - идет разбор завалов, поскольку там могут находиться опасные фрагменты ракеты. У нас не осталось ни одного помещения, которое не пострадало.здесь велись реставрационные работы. Мы примерно понимаем, сколько времени требуется на реставрацию такого здания, но теперь нужно будет не просто реставрировать, а восстанавливать несущие способности конструкций.

Сейчас привлечены специалисты для проведения комплексной технической экспертизы. Будет подготовлен соответствующий отчет с оценкой ущерба и разрушений, причиненных обстрелом, после чего мы будем понимать, как действовать дальше. В первую очередь необходимо провести противоаварийные работы: крыша в приоритете. Сегодня уже прошло несколько совещаний с участием проектного института, который занимался реставрацией, и коллег, у которых есть опыт работы на объектах культурного наследия, разрушенных в результате агрессии.

Мы не теряем ни дня. - Есть ли вероятность вернуть музей в то состояние, в котором он был до обстрела? Удастся ли восстановить именно ту экспозицию или это уже будет новое, переосмысленное пространство? - Честно говоря, сейчас об этом говорить рано.

Пока нашим главным приоритетом остается оценка технического состояния здания. Как только мы получим официальный вывод о том, что сооружение можно реставрировать и дальше эксплуатировать, тогда уже будем понимать, каким может быть следующий этап - восстановление экспозиции. Думаю, она вряд ли станет точной копией той, что была до обстрела, хотя нынешняя экспозиция была очень современной, интерактивной и насыщенной мультимедийными решениями. В то же время мне кажется, что после восстановления музей может стать еще сильнее и современнее.

- Орган управления определил место для эвакуации и хранения музейных предметов. В первые часы, когда еще продолжалась операция по тушению пожара, команда музея вместе с подразделениями ГСЧС под четкой координацией спасателей эвакуировала уцелевшие предметы. То, что находилось в фондохранилищах, нам удалось эвакуировать сразу. Из предметов, находившихся в экспозиции, удалось спасти около 60 процентов.

Часть экспонатов повреждена - мы привлечем специалистов реставрационного центра для оценки их состояния. - Обращались ли вы за помощью к международным партнерам? Есть ли уже конкретные страны или фонды, предложившие поддержку? - Вопросом привлечения донорских средств занимается непосредственно министерство внутренних дел.

Я знаю, что этот вопрос сейчас активно прорабатывается, и уже есть предложения от партнеров по финансированию. Параллельно разрабатываются механизмы контроля за использованием этих средств - чтобы мы эффективно их использовали и не возникало никаких вопросов.враг скрывал правду и подвергал опасности огромное количество людей, хотя при этом хорошо знал, что происходит в зоне отчуждения и какова радиационная обстановка.

И вот сейчас, спустя 40 лет, - зная, что музей восстановлен, что экспозиция переосмыслена, что многие факты представлены по-новому, - был совершен этот обстрел. - Я приехала очень рано - около пяти утра меня проинформировали, и через 20 минут я уже была на месте. Когда я увидела горящее здание, где-то еще теплилась надежда, что горит только крыша. У меня не было доступа во внутренний двор, и я не видела реальных разрушений.

Наверное, минут 30 такой надежды, что все еще можно спасти. А потом, когда картина стала понятной, я буквально минуты три стояла не двигаясь. Потом нужно было взять себя в руки. Я как руководитель сейчас не могу позволить себе опустить руки, потому что мои коллеги смотрят на меня.

Некоторые из них работают в музее больше 20 лет. Поэтому - ради людей, ради того, чтобы26 апреля 1986 года произошла авария на Чернобыльской АЭС – величайшая техногенная катастрофа в истории ядерной энергетики. Радиоактивное загрязнение накрыло тогда три четверти Европы. Последствия ощущаются до сих пор.

Архив DW: Радиопередача "Дискуссионный клуб". Тема: Последствия аварии на ЧАЭС. Ефир от 16 мая 1986 года Архив DW: Радиопередача "Дискуссионный клуб". Тема: Последствия аварии на ЧАЭС.

Ефир от 16 мая 1986 года В архиве DW сохранилась радиопередача "Дискуссионный клуб" от 16 мая 1986 года, где шла речь об аварии на Чернобыльской атомной электростанции и ее последствиях. Предлагаем ее вашему вниманию. После аварии на Чернобыльской АЭС в апреле 1986 года из 30-километровой зоны вокруг станции эвакуировали более 115 тысяч человек. О тех, кто остался там жить, - в репортаже DW.

Бойня номер шесть: Звягинцев прячется за статуэтку"Евровидение-2026": фавориты и скандалы труднейшего конкурсаПочему Netflix упрощает сюжеты? Не делает ли он нас глупее?

We have summarized this news so that you can read it quickly. If you are interested in the news, you can read the full text here. Read more:

dw_russian /  🏆 9. in RU

 

United States Latest News, United States Headlines

Similar News:You can also read news stories similar to this one that we have collected from other news sources.

Глава DW критикует признание 'DW Беларусь' экстремистскимГлава DW критикует признание 'DW Беларусь' экстремистскимГенеральный директор DW Петер Лимбург раскритиковал объявление Минском 'экстремистским формированием' журналистов медиакомпании, создающих контент 'DW Беларусь'.
Read more »

Минск причислил 'DW Беларусь' к экстремистским формированиямМинск причислил 'DW Беларусь' к экстремистским формированиямГенеральный директор DW Петер Лимбург раскритиковал объявление Минском 'экстремистским формированием' журналистов медиакомпании, создающих контент 'DW Беларусь'.
Read more »

DW осудила нападение на репортера своей арабской редакцииDW осудила нападение на репортера своей арабской редакцииРепортера арабской редакции DW Адониса Альхаледа избили после интервью с сирийским музыкантом Аль Шами в Дюссельдорфе. Гендиректор DW Петер Лимбург осудил нападение.
Read more »

DW запустила приложение для обхода интернет-цензурыDW запустила приложение для обхода интернет-цензурыПриложение DW Access позволяет получать независимую информацию даже при жестких ограничениях интернета и блокировках сайтов. Оно дает безопасный и анонимный доступ к материалам DW.
Read more »

Мосгорсуд оставил в силе приговор бывшим журналистам DWМосгорсуд оставил в силе приговор бывшим журналистам DWСуд подтвердил срок в 5,5 года журналистам SotaVision Антонине Фаворской и Артему Кригеру, а также Константину Габову и Сергею Карелину, ранее сотрудничавшим с DW. Адвокат Габова сообщила DW о его состоянии.
Read more »

Глава DW критикует статус 'нежелательной организации' в РФГлава DW критикует статус 'нежелательной организации' в РФ'Очередная попытка российского режима заставить свободные СМИ замолчать показывает, насколько он боится независимой информации', - прокомментировала гендиректор DW Массинг присвоение DW статуса 'нежелательной' в РФ.
Read more »



Render Time: 2026-05-28 06:02:35